線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰二書 1:12 - 楊格非官話《新約全書》

我還有許多事、要教導你們、不願用紙墨寫出來、我指望親自到你們那裏、當面談論、使我們的喜樂充滿、

參見章節

更多版本

當代譯本

我還有許多事要告訴你們,但不想藉助紙墨,只希望到你們那裡當面暢談,使我們喜樂滿溢。

參見章節

新譯本

我還有許多話要寫給你們,可是我不想借用紙墨,只是盼望到你們那裡當面談談,好讓我們的喜樂充足。

參見章節

中文標準譯本

我雖然有很多話要寫給你們,但不想用紙墨,只希望到你們那裡去,並且與你們面對面交談,好使我們的喜樂得以滿足。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

參見章節

新標點和合本 神版

我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

參見章節

和合本修訂版

我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙用墨,但盼望到你們那裏,與你們面對面談論,使我們的喜樂得以滿足。

參見章節
其他翻譯



約翰二書 1:12
15 交叉參考  

我將這話告訴你們、是要使我的喜樂、常在你們心內、你們的喜樂、也得充足了、


我還有多端要告訴你們、但你們現在不能任受、


你們到如今、沒有靠我的名求甚麼、求就必得着、使你們的喜樂充足了、○


現在我歸到你那裏去、我還在世、先說這話、使他們心裏充充足足的得我的喜樂、


娶新婦的、就是新郎、新郎的朋友站着聽、聽見新郎的聲音、就甚喜樂、這樣、我的喜樂已經滿盈了、


等我往士班雅去的時候、必到你們那裏、因為我指望經過的時候、得見你們、心裏稍為滿足、後就蒙你們送行、


我記念你的眼淚、甚要見你、使我滿心喜悅、


倚賴你們的祈禱、我盼望得到你們那裏、求你為我預備寓所、○


我更請你們為我祈禱、使我能快些到你們那裏、○


你們可知兄弟提摩太已被釋放、他若快來、我必和他一同來見你們、


我將這話寫給你們、使你們的喜樂充滿、○


所以我若到他那裏、必要數說他所行的惡事、他用惡言妄論我們、不但如此、又不接待兄弟、有人要接待、他反阻擋、並且將接待兄弟的人、趕出會外、