Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰二書 1:12 - 新標點和合本 上帝版

12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我還有許多事要告訴你們,但不想藉助紙墨,只希望到你們那裡當面暢談,使我們喜樂滿溢。

參見章節 複製

新譯本

12 我還有許多話要寫給你們,可是我不想借用紙墨,只是盼望到你們那裡當面談談,好讓我們的喜樂充足。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我雖然有很多話要寫給你們,但不想用紙墨,只希望到你們那裡去,並且與你們面對面交談,好使我們的喜樂得以滿足。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙用墨,但盼望到你們那裏,與你們面對面談論,使我們的喜樂得以滿足。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我還有許多話要告訴你們,但我不想藉筆墨傳達。我希望親自去探望你們,跟你們當面傾談,好讓我們的喜樂滿溢。

參見章節 複製




約翰二書 1:12
15 交叉參考  

我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形像。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」


「這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。


「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了。


向來你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求,就必得着,叫你們的喜樂可以滿足。」


現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。


娶新婦的就是新郎;新郎的朋友站着,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。


盼望從你們那裏經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍微滿足,然後蒙你們送行。


記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。


此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉着你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。


我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裏去。


你們該知道,我們的兄弟提摩太已經釋放了;他若快來,我必同他去見你們。


我們將這些話寫給你們,使你們的喜樂充足。


所以我若去,必要提說他所行的事,就是他用惡言妄論我們。還不以此為足,他自己不接待弟兄,有人願意接待,他也禁止,並且將接待弟兄的人趕出教會。


跟著我們:

廣告


廣告