線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰三書 1:11 - 楊格非官話《新約全書》

親愛的朋友阿、不要從惡、應當從善、行善的、是屬上帝的、行惡的、是沒有看見過上帝的、

參見章節

更多版本

當代譯本

親愛的弟兄,不要效法罪惡,要效法美善。行善的人屬於上帝,行惡的人不認識上帝。

參見章節

新譯本

親愛的,不要效法惡,應該效法善。行善的屬於 神,作惡的沒有見過 神。

參見章節

中文標準譯本

蒙愛的人哪,不要效法惡,而要效法善。那行善的屬於神;那作惡的未曾看見神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎上帝;行惡的未曾見過上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎神;行惡的未曾見過神。

參見章節

和合本修訂版

親愛的,不要效法惡,只要效法善。行善的人屬乎上帝;行惡的人未曾見過上帝。

參見章節
其他翻譯



約翰三書 1:11
22 交叉參考  

我的羊聽我的聲音、我認識他們、羊也跟隨我、


人若服事我、就當跟從我、我在那裏、服事我的人也要在那裏、人若服事我、我父必貴重他、


凡作不善的惡光、不來就光、恐怕他的行為受責備、


你們應當效法我、像我效法基督、○


所以勸你們效法我、


你們既是上帝所愛的兒女、就應當效法上帝、


兄弟們、你們應當效法我、也當觀看照我榜樣行的人、


並且你們效法我們、也效法主、在大難之中、被聖神感動、歡歡樂樂的承受真道、


兄弟們、你們曾效法在猶太宗基督耶穌的上帝眾教會、因為你們受了同國人的害、和他們受了猶太人的害一樣、


惟你已順從我的教訓、品行、心志、篤信、寛容、仁愛、忍耐、


並且不要懶惰、應當效法那篤信恆忍、得着上帝所應許的福氣的人、○


應當避惡行善、切求和睦、常常追尋、


你們若效法善行、誰能害你們呢、


你們既知道上帝是公義的、就必知道凡行公義的人、都是從上帝生的、


上帝的兒子、魔鬼的兒子、從此就分別出來、凡不行義的、不愛兄弟的、都不是從上帝出來的、


親愛的朋友們、有人說自己是被神感動的、你們不可都信、應當試試他、看那神是出於上帝的不是、因為世上有許多假先知出來了、