線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:16 - 楊格非官話《新約全書》

為婦人的、你怎麼曉得不能救丈夫呢、為丈夫的、你怎麼曉得不能救婦人呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

新譯本

你這作妻子的,你怎麼知道能否救你的丈夫呢?你這作丈夫的,你怎麼知道能否救你的妻子呢?

參見章節

中文標準譯本

做妻子的啊,你到底怎麼知道將來是否救你的丈夫呢?做丈夫的啊,你怎麼知道將來是否救你的妻子呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

和合本修訂版

你這作妻子的怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:16
7 交叉參考  

耶穌說、我告訴你們、有一個罪人悔改、就在上帝的使者面前、也是這樣為他歡喜、○


或者可以使我骨肉之親發奮、救他們當中幾個人、


在軟弱的人當中、我就作軟弱的人、為要得軟弱的人、在怎麼樣的人當中、我就作怎麼樣的人、為要用多方拯救數人、


你當自己謹慎、也謹慎你的教訓、又要在此有恆心、這樣行、就可救自己、也救聽你的人、