哥林多前書 14:31 - 楊格非官話《新約全書》 你們眾人、都能按次第為先知傳道、使眾人受教訓、使眾人得勸勉、 更多版本當代譯本 這樣大家都可以輪流講道,人人都可以得到教導和勉勵。 新譯本 因為你們都可以輪流講道,好讓大家都可以學習,都可以得到勉勵。 中文標準譯本 因為你們都可以一個一個地做先知傳道,好讓大家都能學,都得到鼓勵。 新標點和合本 上帝版 因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。 新標點和合本 神版 因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。 和合本修訂版 因為你們都可以一個一個地作先知講道,使眾人都可以學習,使眾人都得勸勉。 |