羅馬書 1:12 - 楊格非官話《新約全書》12 這樣、我在你們中間、可以與你們同得安慰、因為你們見我信主、我見你們信主、就得安慰了、 參見章節更多版本當代譯本12 也可以說是藉著我們彼此的信心互相激勵。 參見章節新譯本12 也使我在你們中間,藉著你我彼此的信心,大家一同得到安慰。 參見章節中文標準譯本12 這就是說,在你們那裡,藉著你們和我裡面彼此的信仰,大家可以同得鼓勵。 參見章節新標點和合本 上帝版12 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。 參見章節新標點和合本 神版12 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。 參見章節和合本修訂版12 也可以說,我在你們中間,因你我彼此的信心而同得安慰。 參見章節 |