使徒行傳 5:23 - 楊格非官話《新約全書》 我們看見監門關鎖甚固、看守的人站在門外、及至開了門、裏面沒有一個人、 更多版本當代譯本 「我們看見牢門緊鎖,守衛都站在門外,但打開門一看,裡面卻空無一人!」 新譯本 “我們發現監門緊閉,獄卒也守在門外;等到開了門,裡面連一個人也找不到。” 中文標準譯本 說:「我們看見監獄被關得極其穩妥,衛兵都站在各個門口,可是打開那些門,裡面卻找不到任何人。」 新標點和合本 上帝版 「我們看見監牢關得極妥當,看守的人也站在門外;及至開了門,裏面一個人都不見。」 新標點和合本 神版 「我們看見監牢關得極妥當,看守的人也站在門外;及至開了門,裏面一個人都不見。」 和合本修訂版 說:「我們看見監牢關得很緊,警衛也站在門外,但打開門來,裏面一個人都不見。」 |