使徒行傳 4:19 - 楊格非官話《新約全書》 彼得 約翰說、聽你們過於聽上帝、在上帝面前、義不義、你們自己決斷、 更多版本當代譯本 但彼得和約翰答道:「要我們聽從你們而不聽從上帝,這在上帝看來合理嗎?你們自己決定吧。 新譯本 彼得和約翰回答:“聽從你們過於聽從 神,在 神面前對不對,你們自己說吧! 中文標準譯本 可是彼得和約翰回答說:「聽從你們過於聽從神,在神面前是理所當然的嗎?你們自己判斷吧! 新標點和合本 上帝版 彼得、約翰說:「聽從你們,不聽從上帝,這在上帝面前合理不合理,你們自己酌量吧! 新標點和合本 神版 彼得、約翰說:「聽從你們,不聽從神,這在神面前合理不合理,你們自己酌量吧! 和合本修訂版 彼得和約翰回答他們說:「聽從你們,不聽從上帝,在上帝面前合理不合理,你們自己判斷吧! |