線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:19 - 楊格非官話《新約全書》

我也必顯奇事在天、顯異兆在地、如血、如火、如烟、

參見章節

更多版本

當代譯本

我要在天上顯異兆; 我要在地上行神蹟,有血、有火、有濃煙。

參見章節

新譯本

我要在天上顯出奇事, 在地上顯出神蹟, 有血、有火、有煙霧;

參見章節

中文標準譯本

在天上我要顯奇事; 在地上我要行神蹟—— 有血、有火、有煙霧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。

參見章節

新標點和合本 神版

在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。

參見章節

和合本修訂版

在天上,我要顯出奇事, 在地下,我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:19
8 交叉參考  

耶穌對他說、若不看見異跡奇事、你們就不信、


那時候、我將我的神賜給我的僕婢、使他們說未來的事、


日變黑暗、月變血色、都在主榮顯的大日未到以前、


彼得又說、以色列人阿、請聽我的話、上帝藉着拿撒勒人耶穌、在你們當中、施行大能、奇事、異跡、是你們所知道的、這就是上帝為耶穌立個證據指示你們、