線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:2 - 楊格非官話《新約全書》

應當合乎愛而行、如同基督愛我們、為我們捨己、將自己獻與上帝、為馨香之祭、

參見章節

更多版本

當代譯本

要以愛心待人,像基督愛我們一樣,祂為我們犧牲自己作為獻給上帝的馨香供物和祭物。

參見章節

新譯本

要憑著愛心行事,好像基督愛我們,為我們捨己,當作馨香的供品和祭物獻給 神。

參見章節

中文標準譯本

要在愛中行事,就像基督也愛了我們,為我們捨棄了自己,做供物和祭物獻給神,成為馨香的氣味。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。

參見章節

和合本修訂版

要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給上帝。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:2
54 交叉參考  

正如人子來、不是要受人的服事、乃是要服事人、並且捨命、為眾人代贖、○


我將一條新誡賜給你們、就是叫你們彼此相愛、你們應當相愛、如我愛你們一樣、


我是生命的餅、從天降下來的、人若吃這餅、就必永遠活着、我將要賜的餅、就是我的肉、為世人的生命賜的、○


叫我為異邦人作耶穌基督的執事、作上帝福音的祭司、使所獻的異邦人、既靠聖神成為聖潔、可蒙悅納、


耶穌被解、是為我們的罪、從死裏復活、是為使我們得稱為義、


律法因為情欲、就無力使我脫罪、惟有上帝差遣他的兒子、成了人身、如同罪人之身一樣、要贖人罪、在人身滅絕了罪、


然而在這一切的事情上、我們靠着愛我們的主、得勝有餘了、


凡你們所行的、當合乎愛而行、○


你們本像無酵的麵、應當將那舊酵除淨、使你們成為新團、因為我們逾越節的羔羊基督、已經為我們見殺獻祭了、


感謝上帝、常使我們宗基督得勝、並且用我們在各處宣揚基督的道的馨香、


因為我們在上帝面前、為基督的馨香、無論在得救的人當中、在沉淪的人當中、


你們曉得我主耶穌基督的恩、他本來富厚、為着你們、成了貧窮、使你們因他的貧窮、得為富厚、


基督為我們的罪捨己、要救我們脫離這惡世、這都是遵着我父上帝的旨意、


我與基督同釘十字架、卻仍然活着、但不是我活、乃是基督在我裏面活的、並且如今我在肉體活着、是因信上帝的兒子活着的、他曾愛我、為我捨己、


就如上帝自創世以前、在基督裏面、揀選我們、要使我們在他面前、成為聖潔、無可指摘、


使基督藉你們的信、住在你們心裏、


並且知道基督不可測度的愛、使你們能得充滿、如同上帝的充滿一般、


當用愛執守真理、日得漲長、凡事效法為元首的、元首就是基督、


凡事謙讓、溫柔、忍耐、用仁愛互相寛恕、


你們行事、應當謹慎、不要學那無知識的人、要學那有知識的人、


作丈夫的當愛妻子、如同基督愛教會、為教會捨己、


我現在諸物全有、並且有餘、因為我從以巴弗提的手、受了你們的饋送、當作極美的馨香、為上帝所嘉納、所喜悅的祭物、所以我充足、


此外、又當存仁愛、仁愛是眾善的維繫、


論及兄弟相愛、不須我寫信寄你們、因為你們親蒙上帝的教訓、應當彼此相愛、


他捨了自己、為眾人代贖、時候到了這道就證見出來、


不要因你的年幼、被人藐視、當在言語、行為、情性、仁愛、篤信、聖潔上、作信主的人的榜樣、


他為我們捨己、是要贖我們脫離一切的罪惡、也要潔淨我們、作他的選民、熱心為善、


凡祭司長、都是為獻禮物祭祀而立、所以這祭司長、也當有所獻、


何況基督是靠永遠的神、自己沒有瑕疵、把自己獻與上帝、他的血豈不能洗淨你們的心、除去惡行、使你們奉事永生的上帝麼、


照天上物的樣式而作的物、必須用這樣的祭祀使他潔淨、惟天上的本物、就當用更美的祭祀使他潔淨了、


若是這樣、基督就從創世以來、必多次受苦了、但如今在這末世、基督顯現出來、一次將自己獻上為祭、除了人的罪、


最要緊的、就是應當彼此切實相愛、愛能遮掩許多罪惡、


主為我們捨命、我們從此可知何為愛、我們也當為兄弟捨命、


我們應當信他的兒子耶穌基督的名、遵從主所吩咐我們的、彼此相愛、這就是他的誡、


並為信實的見證的、首先從死裏復活的、為世上君王的元首的耶穌基督、賜給你們恩寵平安、


他們都歌新詩說、你是配取卷、配揭印的、因為你曾被殺、將自己的血、從各族各方各民各國中贖了我們、使我們歸於上帝、