線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:65 - 李山甫等《新經全書》附注釋

比辣多對他們說:「你們有衛隊,去吧,按照你們的心意看守去罷」。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼拉多說:「你們帶上衛兵,去那裡嚴加看守。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

比拉多對他們說:「你們派一隊衛兵前去,照你們所知道的好好把守吧!」

參見章節

新譯本

彼拉多對他們說:“你們帶著衛兵,盡你們所能的去嚴密看守吧。”

參見章節

中文標準譯本

彼拉多對他們說:「你們有一隊衛兵,盡你們所能,嚴密看守吧!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」

參見章節

新標點和合本 神版

彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:65
5 交叉參考  

所以請您下命,看守墳墓一直到第三天;免得祂的門徒來,把祂偷去,然後對民眾說:『祂從死人中復活了』;這樣的迷惑法,比以前的迷惑法還要厲害」。


他們就去了,在石頭上貼上封條,又派衛兵在那裏把守。