線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

於是一切童女都起來整理她們的燈。

參見章節

更多版本

當代譯本

伴娘們醒來,把燈點亮。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這時那十個少女都起來,準備她們的燈。

參見章節

新譯本

那些童女都醒過來,整理她們的燈。

參見章節

中文標準譯本

「十個 童女都醒過來,修整她們的燈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些童女就都起來收拾燈。

參見章節

新標點和合本 神版

那些童女就都起來收拾燈。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:7
8 交叉參考  

「天國要好比十個童女,拿着她們的燈,出去迎接新郎。


半夜裏,有呼聲高喊說:『新郎到了,你們出去迎接他吧』。


愚笨的對聰慧的說:『請把妳們的油,分給我們一點兒吧!因為我們的燈要滅了』。


「你們腰間要時常束上帶子,也要時常點着燈。


親愛的,你們希望這些事實,便要勉力脫離種種玷污和罪惡,平安地等待主的再來。


我看見你的行為在天主面前都不完全,只有一小部份可取;你要謹慎維持和堅固這小部份,免得它一同滅亡。