線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 24:49 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他就打他的同伴,又和酒徒一同吃喝,

參見章節

更多版本

當代譯本

就動手毆打同伴,跟醉漢一起吃喝玩樂,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就動手打他的同事,又跟一些酒鬼一起大吃大喝。

參見章節

新譯本

就動手打其他的僕人,又和醉酒的人吃喝。

參見章節

中文標準譯本

就動手毆打與他同做奴僕的,並且與醉酒的人一起吃喝,

參見章節

新標點和合本 上帝版

就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。

參見章節

新標點和合本 神版

就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 24:49
23 交叉參考  

那僕人剛出來遇見他的一個同伴,欠他一百個銀錢,他便揪住他,掐住了他的喉嚨說:『你把所欠的都還給我吧』!


但是如果工友心術不正,自己心裏想:我的主人必要遲延,


這個工友的主人,卻在他不注意的日子,摸不清的時刻回來了,必要定他受偽君子的處分,腰斬肢解他。


「你們要預防假先知!他們外面裝扮成羊,到你們這裏來,裏面卻是兇狠的狼。


「人家都是先上好酒,等人喝足了,才上次的;你卻把好酒留到現在」!


因為這等人不事奉我等主基督,卻事奉他們的口腹,他們用甘言媚語煽惑正直人的心。


你們容忍人把你們看成奴隸,侵吞你們,搶你們的財產,輕視你們,打你們的臉!


這些人必定要喪亡,因為他們以自己的肚腹為神,以本來使自己羞辱的為榮,僅僅掛念地上的快樂。


不要壓迫託付給你們的羊,卻努力作牠們的模範。


他們在你們赴愛餐時,時常作你們犯罪的機會,只顧吃喝,不顧羞恥;他們是隨風飄蕩的浮雲,在秋天不結果子,死而又死,被拔出根的樹,


牠也可以任意和聖徒交戰,和戰勝他們,並統治萬族萬民萬言萬國。


因為他們傾流了先知和聖者的血,您也給他們血喝,他們是應該喝的」!


我看見那女人喝醉了聖者的血和為耶穌受窘難者的血。我見她就覺希奇。