線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 19:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們向耶穌說:「那麼梅瑟為什麼還規定,應該給休書而後休棄妻子呢」?

參見章節

更多版本

當代譯本

他們追問:「那麼,為什麼摩西說,只要給妻子休書,就可以休她呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們問他:「那麼,為甚麼摩西還命令給妻子休書才可休她呢?」

參見章節

新譯本

他們就問:“為甚麼摩西卻吩咐‘人若給了休書,就可以休妻’呢?”

參見章節

中文標準譯本

他們問耶穌:「那麼,為什麼摩西吩咐說,給一份休書,就可以休妻呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

法利賽人說:「這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書,就可以休她呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

法利賽人說:「這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書,就可以休她呢?」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 19:7
9 交叉參考  

她的丈夫若瑟,是個義人,不願意洩露她的秘密,便想要暗地裏與祂解除婚約。


所以夫妻不再是兩個,而是一體了。那麼天主所配合的,人不可分離」。


耶穌對他們說:「梅瑟因為你們的心太頑固,所以才准許你們休棄你們的妻子;但是在起初並不是這樣。


「又有話說:『凡休棄妻子的人,便應該給她休書』;


他們說:「梅瑟命寫休書,休棄妻子」。