線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

主人回答他們說:『這是敵人作的』。工友就問他:『你是否願意我們拔去它呢』?

參見章節

更多版本

當代譯本

「主人回答說,『這是仇敵做的。』奴僕問道,『要我們去拔掉它們嗎?』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他回答他們:『這是仇敵做的。』僕人們對他說:『你要我們去把它們一一拔掉嗎?』

參見章節

新譯本

他回答:‘這是仇敵所作的。’僕人問他:‘你要我們去拔掉它嗎?’

參見章節

中文標準譯本

「主人告訴他們:『這是仇敵做的。』 「奴僕問:『那麼,你要我們去把稗子拔掉嗎?』

參見章節

新標點和合本 上帝版

主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』

參見章節

新標點和合本 神版

主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:28
7 交叉參考  

家主的工友上前來對他說:『主人哪!你在地裏不是播了好麥粒嗎?那麼,從哪裏來的稗子呢』?


主人說:『不必,恐怕你們在拔稗子的時候,連麥子也拔去。


弟兄們,我們求你們警戒懶惰的人,提醒膽小的人,援助軟弱的人,對一切人都忍耐。