線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

但是有人看見他們走,便有很多的人跟着他們。從各城步行奔往那地方的人,比他們先到。

參見章節

更多版本

當代譯本

可是有許多人看見他們離開,認出了他們,便從各城鎮步行趕往那裡,比他們先到達。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當時有許多人看見他們走了,也知道他們去的地方,於是從各城走路往那裏去,結果比他們先到。

參見章節

新譯本

群眾看見他們走了,有許多人認出了他們,就從各城出來,跑到那裡,比他們先趕到。

參見章節

中文標準譯本

可是眾人看見他們離開了,並且有許多人認出他們,就從各城鎮一起徒步趕往那裡,而且比他們先到了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裏,比他們先趕到了。

參見章節

新標點和合本 神版

眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裏,比他們先趕到了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:33
6 交叉參考  

於是他們乘船到僻靜的地方去了。


耶穌一下船見到群眾,起了憐憫的心,因為他們好像沒有牧童的羊一樣;便長時間地教訓他們。


有很多的人,見了祂在病人身上所行的奇跡,都跟隨着祂。


親愛的弟兄們,你們已經知道:應該敏於聽教,遲於發言,更遲於發怒。