線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

婦人明知在自己身上發生了什麼變化,於是恐懼戰慄前來跪在祂面前,承認是自己作的。

參見章節

更多版本

當代譯本

那婦人害怕得發抖,知道在自己身上發生了什麼,就上前俯伏在耶穌腳前,將實情說了出來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那女人自知在身上發生的事,就戰戰兢兢跪在耶穌面前,把實情完全告訴了他。

參見章節

新譯本

那女人知道在她身上所成就的事,就恐懼戰兢地前來向耶穌俯伏,把實情全告訴了他。

參見章節

中文標準譯本

那婦人知道發生在自己身上的事,就懼怕起來,戰戰兢兢地上前俯伏在耶穌面前,把真實情況全告訴了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。

參見章節

新標點和合本 神版

那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:33
10 交叉參考  

他們都非常地懼怕,彼此說:「這個人是誰?風和海都服從祂的命令」!


祂遍視人群,要見作過這事的婦人。


耶穌對她說:「好吧!妳的信心救了妳;平安地回去吧!妳的病一定不會再犯的」。


匝加利亞一見,就顫慄起來,恐懼不安。


瑪利亞一聽這些話,便心裏不安起來,思尋這問候的話有什麼意義。


女人看見不能隱瞞了,就戰戰兢兢地跪在耶穌的膝下,公開地聲明自己為什麼摸了祂,和她怎樣立刻痊愈了。