馬可福音 14:27 - 李山甫等《新經全書》附注釋 在路上耶穌對他們說:「你們都要因我犯罪,因為在經上有這句話:我擊打牧童,羊就要分散。 更多版本當代譯本 耶穌對他們說:「你們都要背棄我,因為聖經上說, 「『我要擊打牧人, 羊群將四散。』 四福音書 – 共同譯本 耶穌說他們說:「你們都會失足跌倒,因為聖經記載: 『我一擊打牧人, 羊群就四散而逃。』 新譯本 耶穌對他們說:“你們都要後退,因為經上記著: ‘我要擊打牧人, 羊群就分散了。’ 中文標準譯本 耶穌對他們說:「你們都將被絆倒,因為經上記著: 『我將擊打牧人, 羊群就被分散。』 新標點和合本 上帝版 耶穌對他們說:「你們都要跌倒了,因為經上記着說: 我要擊打牧人, 羊就分散了。 新標點和合本 神版 耶穌對他們說:「你們都要跌倒了,因為經上記着說: 我要擊打牧人, 羊就分散了。 |