線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

祂說:「是十二宗徒之一,是和我一齊用手抓菜的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「是你們十二個人中的一個,他現在正和我一起在碗裡蘸餅吃。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他對他們說:「是十二人中的一個,他正同我一起在盆裏蘸東西吃。

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“他是十二門徒裡的一個,和我一同把手蘸在盤子裡的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「是你們十二使徒中的一個。他正與我一同在盤子裡蘸餅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「是十二個門徒中同我蘸手在盤子裏的那個人。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「是十二個門徒中同我蘸手在盤子裏的那個人。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:20
9 交叉參考  

耶穌回答說:「把手同我一齊擱在盤子裏的那人,他要負賣我。


當耶穌還說話的時候,十二位門徒之一的猶達斯就來到了,還有一大群人,跟着他,都帶着刀劍棍棒,他們是司祭長和民間的長老差遣來的。


他們極其憂愁便一個一個地問祂說:「是不是我」?


因為人子要依照經上的預言死去。可是負賣人子的那人是有禍的,不如他沒有生下來更好」。


當祂還說話的時候,猶達斯—十二宗徒之一來到;又有許多人手裏拿着刀劍和木棍跟着他;司祭長、經師和長老派遣了他們來。


當祂還說話的時候,來了一群人,那十二位宗徒中名叫猶達斯的在前面領路;他到跟前去要和耶穌接吻。


於是耶穌說:「我給誰泡過的餅吃,就是誰」。祂泡了一點餅,給了加略人西滿的兒子猶達斯吃。


指的是加略城人西滿的兒子猶達斯,他是十二宗徒之一,日後要叛賣祂。