約翰福音 13:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋26 於是耶穌說:「我給誰泡過的餅吃,就是誰」。祂泡了一點餅,給了加略人西滿的兒子猶達斯吃。 參見章節更多版本當代譯本26 耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。 參見章節四福音書 – 共同譯本26 耶穌回答:「我蘸這小塊餅遞給誰,誰就是。」於是他蘸了一塊餅,拿起來,遞給以斯加略人西滿的兒子猶大。 參見章節新譯本26 耶穌回答:“我蘸一小塊餅給誰,誰就是了。”於是他蘸了一小塊餅,遞給加略人西門的兒子猶大。 參見章節中文標準譯本26 耶穌回答:「我蘸一塊餅給誰,就是誰。」接著,他蘸了一塊餅拿給加略人西門的兒子猶大。 參見章節新標點和合本 上帝版26 耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。 參見章節 |