線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌對答他們說:「我也來問你們一句話,你們如果答覆我,我也要答覆你們,我以什麼權柄這樣作;

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「我要問你們一個問題,你們回答了,我就告訴你們我憑什麼權柄做這些事。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「我也要問你們一件事,你們若回答我,我就告訴你們:我憑甚麼權柄作這些事。

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“我要問你們一句話,你們回答了我,我就告訴你們我憑甚麼權柄作這些事。

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「我要問你們一個問題,你們回答我,我就告訴你們我憑什麼權柄做這些事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:29
5 交叉參考  

耶穌回答他們說:「我也要問你們一句話,你們如果回答我,我要告訴你們,我是靠着什麼樣的權威行這些事的。


「你以什麼權威行這些事?誰給了你這些權柄」?


若翰的洗是從哪裏來的?是從天主來的呢?還是從人來的呢?答覆我吧」!