線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 4:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

可是天主所賞賜的聖寵,較比嫉妒更有力量,如同經上說的:「天主抵抗驕傲的人,卻賞賜恩寵給謙遜的人」。

參見章節

更多版本

當代譯本

但上帝賜給我們更大的恩典,所以聖經上說:「上帝阻擋驕傲的人,恩待謙卑的人。」

參見章節

新譯本

但 神所賜的恩更大;所以聖經上說: “ 神抵擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。”

參見章節

中文標準譯本

不過他賜下更大的恩典,所以經上說: 「神抵擋驕傲的人, 賜恩典給謙卑的人。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

但他賜更多的恩典,所以經上說: 上帝阻擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節

新標點和合本 神版

但他賜更多的恩典,所以經上說: 神阻擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節

和合本修訂版

但是他賜更多的恩典,正如經上說: 「上帝抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」

參見章節
其他翻譯



雅各書 4:6
34 交叉參考  

因為凡有的,還要加給他,他就獲得充溢;凡沒有的,連他所有的也要被奪去。


凡是抬高自己的,必要被降低;凡是自卑自下的,必要被舉揚」。


祂把有權勢的從高座上推倒,卻舉揚了那微末卑賤的。


其實凡是高抬自己的,必要受貶黜,貶黜自己的必要受高抬」。


我告訴你們:這個人回到他家得了天主的寛恕,那人卻不然;因為凡是抬高自己的人,必要受輕視,凡是自卑自下的人,必要得抬舉。」


你們在主臺前,自卑自下吧,祂必要舉揚你們。


青年信徒們,你們都應該服從長老,在互相交往時顯出謙遜,因為「天主反對自傲的人,卻對謙遜的人賞賜祂的恩寵」。