線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

弟兄們,無花果樹能結橄欖,葡萄樹能結無花果嗎?當然不能,如同鹹水泉不能湧出甜水一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,無花果樹能結出橄欖嗎?葡萄樹能結出無花果嗎?一個鹹水泉必流不出甜水來。

參見章節

新譯本

我的弟兄們,無花果樹能結橄欖嗎?葡萄樹能長無花果嗎?鹹水也不能發出甜水來。

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,難道無花果樹能結出橄欖,葡萄樹能結出無花果嗎?鹹水也不能產生甜水。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水也不能流出甜水來。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:12
11 交叉參考  

你們或是說,樹好它的果子也就好,或是說,樹壞它的果子也就壞:因為由果子可以認出樹來。


看見路旁有一棵無花果樹,就上前去,但是在樹上只能找到葉子。於是耶穌對那棵樹說:「從今以後,你永遠不結果子」!那無花果樹,立刻就枯乾了。


從一個源泉裏能同時湧出甜水和苦水嗎?