線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:34 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們若把錢借給能償還你們的人,還能希望什麼酬報呢?罪人也借出去,希望人償還他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果你們借錢給人,指望收回,有什麼功勞呢?即使罪人也會借給罪人,日後再如數收回。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果你們只借給那些有希望償還的人,有甚麼恩德呢?因為連罪人也借給罪人,為了要如數收回。

參見章節

新譯本

如果借給人,又指望向人收回,那有甚麼好處呢?罪人也借給罪人,要如數收回。

參見章節

中文標準譯本

如果你們借東西,只借給那些有指望能從他們收取的人,那有什麼可稱讚的呢?就是罪人也借給罪人,為要如數收回。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們若借給人,指望從他收回,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也借給罪人,要如數收回。

參見章節

新標點和合本 神版

你們若借給人,指望從他收回,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也借給罪人,要如數收回。

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:34
5 交叉參考  

凡是求你的,你就給他;有人向你借物件,你不要推辭」。


你們若僅僅善待善待你們的人,還能希望什麼酬報呢?罪人也是這樣辦的。


反之,你們要愛慕你們的仇人,善待人,借給人錢,也別希望人償還你們,這樣才要得到豐富的酬報,做至上者的子女;祂對於忘恩負義的人依然寛宏大量。