線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 23:31 - 李山甫等《新經全書》附注釋

『因為如果這樣對待青綠的樹,枯乾的樹要怎樣對待呢』」?

參見章節

更多版本

當代譯本

樹木青蔥的時候,他們尚且做這些事,樹木枯乾的時候,又會怎樣呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為,如果他們對青綠的樹木這樣做,對枯槁的樹木將怎樣呢?」

參見章節

新譯本

他們在青綠的樹上,既然這樣作;在枯乾的樹上,又會怎樣呢?”

參見章節

中文標準譯本

他們在樹木青綠的時候尚且做這些事,那麼在它枯萎的時候,還會發生什麼呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

「這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 23:31
13 交叉參考  

祂的木鍬在祂手裏,祂要攘淨祂的麥場,把祂的麥子收集在倉房裏,把秸草用不滅的火燒盡」。


那時人要對山說:『倒在我們身上吧』!對丘陵說:『遮蓋起我們來吧』。


同時還有兩個罪犯被提出,要和祂一起受死刑。


誰若和我分離就如同枝子被扔在外面一樣,一定要枯乾;枯乾的枝子人將它們收斂起來,扔在火裏燒了。


但如果僅僅長些荊棘和蒺藜,就成了荒地,人要咒罵它,並且用火燒燬。


他們在你們赴愛餐時,時常作你們犯罪的機會,只顧吃喝,不顧羞恥;他們是隨風飄蕩的浮雲,在秋天不結果子,死而又死,被拔出根的樹,