線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:32 - 李山甫等《新經全書》附注釋

作外邦人的光亮,和您的民族以色列光榮的恩典」。

參見章節

更多版本

當代譯本

這救恩是啟示外族人的光, 也是你以色列子民的榮耀。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

作為啟示外邦人的光, 你子民以色列的榮耀。」

參見章節

新譯本

為要作外族人啟示的光, 和你民以色列的榮耀。”

參見章節

中文標準譯本

他是啟示外邦人的光, 是你子民以色列的榮耀。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的榮耀。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:32
22 交叉參考  

坐在黑暗中的民眾,看見了大光;坐在死影地區裏的人,有光出現給他們」。


天使對他們說:「不要害怕!因為我來報給你們一件使全民歡欣的大喜信:


就是您在萬民面前所預備的,


基督應當受苦,並且率先從死者中復活,將光明傳於以色列和萬民」。


所以,你們要知道,天主的救恩已經傳於外邦人,他們倒要聽受」。


以實現經上所記載的:「凡願自誇的,要在主內自誇」。


城不用太陽和月亮來照耀,因為天主的榮耀光照它,羔羊作它的火炬。