線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:37 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們向祂說:「主,在哪裏要有這些事」?祂回答他們說:「死屍在哪裏,鷹也就聚到那裏」。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒問:「主啊,在哪裡有這事呢?」 耶穌回答說:「屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們對耶穌說:「主,在哪裏呢?」耶穌回答:「哪裏有屍體,老鷹就聚集在那裏。」

參見章節

新譯本

門徒問耶穌:“主啊,這些事會在哪裡發生呢?”主說:“屍首在哪裡,鷹也會聚集在哪裡。”

參見章節

中文標準譯本

門徒們問耶穌,說:「主啊,在哪裡呢?」 耶穌對他們說:「屍體在哪裡,禿鷹也就聚集在哪裡。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節

新標點和合本 神版

門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:37
8 交叉參考  

哪裏有死屍,鷹也就聚到那裏」。


禁止我們對外邦人講得救的道,並這樣在各處犯極大的罪。但是天主的震怒確定地懲罰了他們。