線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

有人要對你們說,祂在這裏!祂在那裏!不要上那裏去,不要去追他。

參見章節

更多版本

當代譯本

有人將對你們說,『看啊,祂在這裡!』或說,『看啊,祂在那裡!』你們不要出去,也不要追隨他們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有人要對你們說:『看哪,在那裏!看哪,在這裏!』你們不要去,也不要跟隨他們。

參見章節

新譯本

有人會對你們說:‘看哪,在那裡;看哪,在這裡!’你們不要出去,也不要追隨他們。

參見章節

中文標準譯本

他們會告訴你們『看,在那裡!』或『看,在這裡!』你們不要出去,也不要追隨他們;

參見章節

新標點和合本 上帝版

人將要對你們說:『看哪,在那裏!看哪,在這裏!』你們不要出去,也不要跟隨他們!

參見章節

新標點和合本 神版

人將要對你們說:『看哪,在那裏!看哪,在這裏!』你們不要出去,也不要跟隨他們!

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:23
4 交叉參考  

誰都不能說:它實現在這裏,或實現在那裏。其實天主的國,實現在你們心裏」。


祂說:「你們要留神,不要受人的迷惑。有許多人要濫用我的名義說:『我就是基督』;日期臨近了,不可隨從他們。