線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

凡是人對於天主所能認識的他們都認識,天主自己向他們洩露了。

參見章節

更多版本

當代譯本

有關上帝的事情,可以讓人類知道的都已經顯而易見,因為上帝已經向人類顯明了。

參見章節

新譯本

神的事情,人所能知道的,在他們裡面原是明顯的,因為 神已經向他們顯明了。

參見章節

中文標準譯本

實際上,有關神的事,人所能知道的,在他們裡面是清清楚楚的,因為神已經向他們顯明了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為上帝已經給他們顯明。

參見章節

新標點和合本 神版

神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為神已經給他們顯明。

參見章節

和合本修訂版

上帝的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為上帝已經向他們顯明。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:19
9 交叉參考  

真正的光,照耀一切人的光,降到世界上來了。


自從創造世界以來,在天主內所不能見的一切,尤其是祂永恆的全能和神性,在祂所造的萬物上都顯出來,人可以了解。


沒有法律的外邦人,若依自然履行法律的命令,雖然沒有法律,卻自己給自己作了法律,