線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:41 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌對他們說:「你們若實際是瞎子就沒有罪了;可是你們主張能以看見,卻不肯信,所以你們的罪永遠存在」。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「你們如果是瞎眼的,就沒有罪了。但現在你們自稱看得見,所以仍然有罪。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「假如你們是瞎子就沒有罪了;現在你們既然說:『我們看得見』,你們仍然有罪了。」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“如果你們是瞎眼的,就沒有罪了;但現在你們說‘我們能看見’,所以你們還是有罪的。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「如果你們是瞎眼的,就沒有罪了。但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪仍然存在。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:41
9 交叉參考  

如果僕人認清主人的心意,偏不準備一切,正相反他的心意作事,他便要多受責打:


我告訴你們:這個人回到他家得了天主的寛恕,那人卻不然;因為凡是抬高自己的人,必要受輕視,凡是自卑自下的人,必要得抬舉。」


如果我們在認清了真理以後,故意犯背教的罪,便沒有能贖這罪的祭獻了;


認識善而不行善,就是犯罪。