線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:40 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在場的法利塞人聽見這話就對祂說:「莫非我們也是瞎子嗎」?

參見章節

更多版本

當代譯本

有些跟祂在一起的法利賽人聽了這句話,就問:「難道我們也瞎了眼嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有些跟他在一起的法利塞人聽到這些話,就問他:「難道我們也是瞎子嗎?」

參見章節

新譯本

有些和耶穌在一起的法利賽人聽了這話,就說:“難道我們也是瞎眼的嗎?”

參見章節

中文標準譯本

與耶穌在那裡的一些法利賽人聽了這些話,就說:「難道我們也是瞎眼的嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

同他在那裏的法利賽人聽見這話,就說:「難道我們也瞎了眼嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

同他在那裏的法利賽人聽見這話,就說:「難道我們也瞎了眼嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:40
8 交叉參考  

他們對他說:「你渾身生在罪惡中敢來教訓我們嗎」?就把他趕出去了。


耶穌對他們說:「你們若實際是瞎子就沒有罪了;可是你們主張能以看見,卻不肯信,所以你們的罪永遠存在」。


既然你說:我富足,有了大批的財物,什麼都不缺乏,卻看不出你困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身露體,