線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們辱罵他說:「你才願意作祂的門徒呢!我們是梅瑟的門徒。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們就罵他:「你才是祂的門徒!我們是摩西的門徒。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們辱罵他說:「你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。

參見章節

新譯本

他們就罵他,說:“你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。

參見章節

中文標準譯本

他們就辱罵他,說:「你才是那個人的門徒!我們是摩西的門徒!

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就罵他說:「你是他的門徒;我們是摩西的門徒。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就罵他說:「你是他的門徒;我們是摩西的門徒。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:28
12 交叉參考  

經過的人,都凌辱祂,搖着頭,


人若為我的原故辱罵你們,窘難你們,揑造種種不善毀謗你們,你們便是有福的;


梅瑟不是給你們頒佈了法律嗎?可是你們誰也不履行法律,你們為什麼要謀害我呢」?


他們對他說:「你渾身生在罪惡中敢來教訓我們嗎」?就把他趕出去了。


可是你這猶太人,你以法律為依恃,以天主為榮耀!


辛苦勞碌,親手工作。被人辱罵,我們祝福;被人窘難,我們忍耐;


盜竊的、貪吝的、醉酒的、毁謗人的、勒索人的,都不能承受天主的國。


祂受凌辱卻不凌辱人;祂受虐待卻不不恐嚇人,讓正義的裁判者來處理。