線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們可以證明我曾說過:『我不是基督,卻是被差遣作祂前驅的』。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們自己可以為我作見證,我說過我不是基督,我只是奉差遣在祂前面預備道路。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們自己可以為我作證,我曾說過:我不是基督,我只是奉派做他的先驅而已。

參見章節

新譯本

你們自己可以為我作證:我曾說,我不是基督,不過是奉差遣作他的先鋒的。

參見章節

中文標準譯本

你們自己可以為我見證:我曾經說過『我不是基督,而是奉差派在他前面的。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

我曾說:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我作見證。

參見章節

新標點和合本 神版

我曾說:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我作見證。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:28
12 交叉參考  

先知依撒意亞論他曾經說過:「在曠野裏有呼喊者的聲音說:預備主的道,修直祂的路吧」!


我的嬰兒,人要稱你為至上者的代表,你要在主前引路,給祂預備道路,


他絕對誠懇地承認自己並不是默西亞。


他答說:「按先知依撒意亞所說的:在曠野裏聽見有呼聲說:『修直主的路吧』!我就是那人」。


他們又問他說:「如果你不是基督,不是厄利亞,又不是先知,為什麼給人施洗呢」?


祂是在我以後來的那一位,我給祂解鞋帶也當不起」。