線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 2:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

管筵席的人嘗了這水變的酒,不知道是從哪裏來的,只有淘過水的人知道;管筵席的人便大聲對新郎說:

參見章節

更多版本

當代譯本

那些僕人知道酒是怎麼來的,宴席總管並不知道。他嘗過那水變的酒後,便把新郎叫來,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

總管一嘗那水變的酒—因不知道它是從哪裏來的,只有舀水的侍役才知道—就叫新郎過來,

參見章節

新譯本

總管嘗了那水變的酒,不知道是從哪裡來的,只有舀水的僕人知道。總管就叫新郎來,

參見章節

中文標準譯本

當管宴席的嘗了那水變的酒,並不知道這是從哪裡來的,只有舀水的那些僕人知道。管宴席的就叫來新郎,

參見章節

新標點和合本 上帝版

管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

參見章節

新標點和合本 神版

管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

參見章節
其他翻譯



約翰福音 2:9
6 交叉參考  

他們把攙入苦膽汁的酒給耶穌喝;可是祂嚐了嚐,就不願意喝了。


耶穌回答他們說:「新郎的伴郎,當着新郎與他們同在的時候,豈能憂愁嗎?將來有一日有人要從他們中間奪去新郎,那時他們就要守齋。


祂對他們說:「現在淘出來,送給管筵席的人吧」!他們就送去了。


耶穌又返回加利肋亞省的加納城,就是祂曾把水變成酒的地方。在那裏有一個軍官,他的兒子病倒在葛法翁。


完全依照祂意思生活的人,很容易知道我的教義是從天主或是由我自己來的。