線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 3:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

可是當初的天地被洪水淹沒了。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。

參見章節

新譯本

當時的世界,因被水淹沒而消滅了。

參見章節

中文標準譯本

藉著神的話語和水,當時的世界被水淹沒就毀滅了;

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

參見章節

新標點和合本 神版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

參見章節

和合本修訂版

藉著水,當時的世界被水淹沒而消滅了。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 3:6
6 交叉參考  

直到諾厄進船艙的那一天,人們吃喝嫁娶;洪水來到把他們全都淹沒了。


除了諾厄一家八口以外,天主也沒有寛容古時的世代。洪水一侵到惡人的群中,天主僅僅保全了他去宣揚祂的正義。