線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 5:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

論到這一點,我本來有許多的話要和你們說,可惜你們遲於瞭解,所以很難向你們解釋。

參見章節

更多版本

當代譯本

關於這方面的事,我們還有很多話要說,但因為你們已經聽不進去,很難向你們解釋。

參見章節

新譯本

論到這些事,我們有很多話要說,可是很難解釋;因為你們已經遲鈍了,聽不進去。

參見章節

中文標準譯本

關於這事,我們還有很多話要說,可是很難解釋,因為你們聽不進去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。

參見章節

新標點和合本 神版

論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。

參見章節

和合本修訂版

論到這事,我們有好些話要說,可是很難解釋,因為你們聽不進去。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 5:11
12 交叉參考  

因為這百姓的心昏迷了,他們的耳朵不靈敏,他們又把自己的眼封閉,免得親眼看見,親耳聽見,心裏明白,回心轉意,我能治好他們。


耶穌又說:「你們怎麼還不明白」?


耶穌對他們說:「愚笨,對於先知的預言遲於信任的人哪!


我本來還有許多事要告訴你們,你們現在卻擔受不了。


祂這樣說,是為了試探他,其實,祂知道自己要怎樣作。


這些人的心昏亂了,他們使自己的耳聾了,自己的眼瞎了,免得能以親眼看見,親耳聽見,心中明白,自行悔改,使我治好他們』。


天主聲明,祂依照買爾塞德的品位作大司祭。


你們原來早已應該變成教師,可是實際說來,你們還需要有人講給你們天主聖言的初步。你們成了寧要吃奶,不能吃飯的人。


在他的一切信上,都討論這些事,他的話有時難以瞭解,無知識而又輕佻的人,就加以強解,如同對於其他經書一樣,而自取滅亡。