線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

對了!你們承認我沒有連累你們,卻說我用詭計欺詐了你們……

參見章節

更多版本

當代譯本

算了!我沒有拖累過你們,但竟然有人說我狡猾,用詭計騙你們。

參見章節

新譯本

算了!我沒有成為你們的重擔,卻是個狡猾的人,用詭計牢籠你們。

參見章節

中文標準譯本

不過就算如此,我也沒有成為你們的負擔——難道我是狡猾的人,用詭計牢籠了你們嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

罷了,我自己並沒有累着你們,你們卻有人說,我是詭詐,用心計牢籠你們。

參見章節

新標點和合本 神版

罷了,我自己並沒有累着你們,你們卻有人說,我是詭詐,用心計牢籠你們。

參見章節

和合本修訂版

罷了,我自己並沒有連累你們,你們卻有人說,我施詭詐,用心計牢籠你們。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:16
11 交叉參考  

我們憑良心,可誇的就是:我們用超性的直爽與誠實和世人往來,尤其是和你們往來,僅僅順從天主的寵佑,絕不隨從人性的智慧。


你們容忍人把你們看成奴隸,侵吞你們,搶你們的財產,輕視你們,打你們的臉!


除非我沒有連累你們,你們在哪一方面不及其他教會呢?請你們原諒我這種不對。


棄絕種種陰謀,遠離種種詭計,不亂改天主的話。在天主臺前,僅僅以顯示真理,作為對於一般人良心的介紹。


無論人尊敬和羞辱我們,無論我們的名聲或好或壞。人把我們看成欺騙者,我們卻說實話;


所以請你們要以熱愛的心想念我們。我們沒有害過人,沒有敗壞過人,沒有利用過人。


這是因為我們的宣講不基於錯謬,不基於邪淫,不基於詭計。


其實,我們從來沒有說一句諂媚你們的話,你們知道的很清楚;從來沒有貪你們的賄賂,天主可以作證。


你們不是已經嘗過了主恩的滋味嗎!