線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因為在天主的眼中,這世界的智慧就是愚笨,依照經上所記載的:「我要在智慧人的詭計中襲取他們」。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為這世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如聖經上說:「上帝使智者中了自己的詭計。」

參見章節

新譯本

因為這世界的智慧,在 神看來是愚笨的,如經上所記: “他使有智慧的人中了自己的詭計。”

參見章節

中文標準譯本

因為在神看來,這世界的智慧就是愚拙;原來經上記著:「神使智慧人落入自己的詭計中」;

參見章節

新標點和合本 上帝版

因這世界的智慧,在上帝看是愚拙。如經上記着說:「主叫有智慧的,中了自己的詭計」;

參見章節

新標點和合本 神版

因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經上記着說:「主叫有智慧的,中了自己的詭計」;

參見章節

和合本修訂版

因為這世界的智慧在上帝看來是愚拙的。如經上記著: 「主使有智慧的人中了自己的詭計;」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:19
22 交叉參考  

我們向成全的人宣講知識,還不是這世俗的知識,也不是這世俗偉人的知識,他們在超性事上沉默無言;


弟兄們,我對於這一切事用了我自己和亞波羅作例子,使你們依照這種實例立即明瞭,不去鋪張契約的字面,不去驕傲地看重這一位,輕視那一位。


我們不許再作嬰兒,不許隨照世人的惡意和誘惑我們發生錯誤的欺詐,隨從潮流,隨意接受種種空虛的謬說。


這種智慧不是從天上來的,它是地上的,惡人的,是從魔鬼來的。