線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:28 - 李山甫等《新經全書》附注釋

如果沒有能解釋秘語的人,說秘語者要靜默不談,以對自己和對天主談話為滿足。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果沒有人翻譯,說方言的人就當在聚會中閉口不言,只向自己和上帝說。

參見章節

新譯本

如果沒有人翻譯,他就應當在會中閉口,只對自己和對 神說好了。

參見章節

中文標準譯本

如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。

參見章節

新標點和合本 神版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和神說就是了。

參見章節

和合本修訂版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:28
3 交叉參考  

如果有說秘語的,至多要有兩三個人去說,並且要輪流着說,還要有一位能解解釋的。


至於說感動人心話的,也不過要兩三個人說話,其餘的人要判斷他們。


要查驗一切,僅保留善良的。