線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

尊貴的用不着。天主對於身體是這樣配置的:把更多的尊貴,分給次等的肢體,

參見章節

更多版本

當代譯本

我們身上體面的肢體用不著美化。上帝把身體的各肢體安排在一起,使那些不體面的肢體更體面,

參見章節

新譯本

我們身體上美觀的部分,就不需要這樣了。但 神卻這樣把身體組成了:格外地把體面加給比較有缺欠的肢體,

參見章節

中文標準譯本

至於我們那些俊美的部分,就不需要加添什麼了;而神搭配了身體,把格外的尊重賜給那有缺乏的,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們俊美的肢體,自然用不着裝飾;但上帝配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,

參見章節

新標點和合本 神版

我們俊美的肢體,自然用不着裝飾;但神配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,

參見章節

和合本修訂版

我們雅觀的肢體自然用不著裝飾;但上帝配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:24
5 交叉參考  

如果你的右眼,使你跌倒犯罪,你就把它剜出來,扔了它吧!因為你喪失一肢體,比全身被扔在地獄裏,為你好得多。


我們認為最不尊貴的肢體,卻受我們最多的照顧;最卑賤的肢體,受我們最大的重視,


免得身體上有分裂,卻使肢體都一致互相關照。