線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

另一方面,在主內,男屬於女,如同女屬於男一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過在主裡,女人不可沒有男人,男人不可沒有女人。

參見章節

新譯本

然而在主裡面,女人不可以沒有男人,男人也不可以沒有女人。

參見章節

中文標準譯本

不過在主裡,沒有女人就沒有男人,沒有男人也就沒有女人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而照主的安排,女也不是無男,男也不是無女。

參見章節

新標點和合本 神版

然而照主的安排,女也不是無男,男也不是無女。

參見章節

和合本修訂版

然而,照主的安排,女人不可沒有男人,男人也不可沒有女人。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:11
5 交叉參考  

所以因為天使的緣故,女人應該在頭上有屈服於男人的表示。


其實,女人既是由男人而來,男人也藉着女人而生,男和女都是出於天主的。


不再分猶太人外邦人;不再分奴隸主人;不再分男女;因為你們在基督   耶穌內,都成了一體。