線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我替你們擔憂,怕為你們白白地辛苦了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我真擔心我在你們身上的一番心血都枉費了。

參見章節

新譯本

我為你們擔心,恐怕我在你們身上的勞苦是白費了。

參見章節

中文標準譯本

我替你們擔心,恐怕我為你們的勞苦毫無意義了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費了工夫。

參見章節

新標點和合本 神版

我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費了工夫。

參見章節

和合本修訂版

我為你們擔心,惟恐我在你們身上是枉費工夫了。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:11
13 交叉參考  

因為聖神禁止他們在亞細亞傳教,他們就走遍弗利日和加拉底地方。


所以我親愛的弟兄們,你們要堅定,不可移動,在主的工作上要熱心服務,因為你們確知,為主服務一定不能是空虛的。


我是蒙到啟示而去的。我把我在外邦人中所傳的福音,同他們檢討;並私下和主要的人物商議,好知道我那時或從前,有錯沒有?沒有人批評我,


你們迷信:日子、月分、季節、年分!


弟兄們,我懇求你們,要像我一樣如同我也像你們一樣了。你們對我並沒有什麼虧負;


我恨不能現在就在你們那裏,改換另一種聲調,因為實在不知道怎樣待你們才好?


你們要堅持生命的道,使我在基督的日子可以以沒有白白地賽跑或工作為榮。


因此,我也忍不住,打發人去打聽你們的信德如何,因為我害怕誘惑人者或許誘惑了你們,我們的勞苦也或許無效。


你們要小心,不要失去你們工作的效果,反倒要獲得完全的工資。