線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋

於是在公議會中,有一個法利塞人站起來,他名叫賈瑪列爾,是很受民眾歡迎的法律學士。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後說:「以色列人啊,你們應當慎重處置這些人。

參見章節

新譯本

然後對大家說:“以色列人哪,你們應當小心處理這些人!

參見章節

中文標準譯本

就對大家說:「各位以色列人哪,如何處置這些人,你們應當謹慎。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就對眾人說:「以色列人哪,論到這些人,你們應當小心怎樣辦理。

參見章節

新標點和合本 神版

就對眾人說:「以色列人哪,論到這些人,你們應當小心怎樣辦理。

參見章節

和合本修訂版

然後對眾人說:「以色列人哪,對於這些人,你們應當小心怎樣處理。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:35
6 交叉參考  

當他坐在審判臺上的時候,他的妻子派人來見他說:「你不要干涉這義人的事,因為我今夜在夢中因着祂受了許多的磨難」。


既然沒有人能懷疑這件事實,你們就應該鎮靜,不可冒失。


百夫長一聽見這話,就去通知千夫長說:「千夫長打算怎樣辦,這人是羅瑪公民」?


公議會的眾會員聽到伯多祿的辯詞,發起大怒來,有殺死他們的心意。


他首先要求使差役將宗徒們領到法庭以外,然後這樣發言:「以色列人哪!請你們注意,處置這些人要慎重。