線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 4:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

主,現在求您留意他們的威脅,賞賜您的僕人毅然放膽,宣傳您的教義。

參見章節

更多版本

當代譯本

主啊,你看他們這樣恐嚇我們,求你幫助你的奴僕們坦然無懼地傳你的道。

參見章節

新譯本

主啊,他們恐嚇我們,現在求你鑒察,也賜你僕人們大有膽量,傳講你的道。

參見章節

中文標準譯本

主啊,現在求你鑒察他們的威嚇,使你的奴僕們能滿有膽量地傳講你的話語。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因着你聖僕耶穌的名行出來。」

參見章節

新標點和合本 神版

他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因着你聖僕耶穌的名行出來。」

參見章節

和合本修訂版

主啊,現在求你鑒察,他們的威嚇,使你僕人放膽講你的道,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 4:29
27 交叉參考  

保祿和巴爾納伯卻斷然向他們說:「天主的道本來應該首先講給你們,但是,因為你們拒絕接受,並且自己斷定自己不配得永生,所以我們轉向外邦人去宣講。


因此,他們二人為了堅固弟兄們的信心,決意停留在那裏相當長久的時期。他們依靠主,放膽講道,主也使他們行異事和奇跡,給他們所講的得恩的道作證。


三個月之久,保祿時常進到會堂決斷地講道,談論天主的國,勸人加入。


大王也知道這些事,所以我向他放膽直言;這些事既然都不是在暗地作的,我想沒有一件他不知道。


他毫無阻礙完全自由地傳揚天主的國,並講授關於主耶穌   基督的事。


他們看見伯多祿和若望如此堅決,知道二人本來是不識字的漁夫,都很奇異;他們也知道伯多祿和若望作過耶穌的同伴,


官長雖然願意懲罰他們卻無所藉口。尤其是人人把這件奇跡歸功於天主,就因着民眾的原故,恐嚇了他們一番,隨後放他們走了。


當他們祈禱完了,在聚會的地方地震了,都充滿了聖神,並且決斷地宣揚天主的教義。


於是巴爾納伯和他在一起,來到宗徒那裏,向他們敘述,掃祿怎樣在路上見了主,聽見了祂的話,他也多麼勇敢地在達瑪斯城裏宣講了耶穌的名字。


從那時起,他們允許他和他們交往。他隨意在耶路撒冷來往,並因主的名斷然講道。


說秘語的便要求得解釋秘語的能力。


由於這種希望,我們的膽子很大。


並且在主內的弟兄們,由於我的被禁押,大多數恢復了勇氣,越發放膽公開地宣講天主的話。


你們知道,我們雖然方才在斐理伯城遭受了種種痛苦凌辱,我們的天主還使我們大膽地把福音宣講給你們,不顧任何反抗。


主親自援助了我,增加了我的力量,因為我還沒有完成我的傳教工作,還沒有到一切外邦人那裏去宣講福音。天主也從獅口中救出了我。