線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 4:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

可是因為得到痊愈的那人立在中間,他們無法找出一句反對的話來;

參見章節

更多版本

當代譯本

又見那個被治好的人站在他們旁邊,便無話可說,

參見章節

新譯本

又看見那醫好了的人,和他們一同站著,就沒有話可辯駁。

參見章節

中文標準譯本

又看見那得了痊癒的人和他們一同站著,就無話可說了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。

參見章節

新標點和合本 神版

又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。

參見章節

和合本修訂版

又看見那治好了的人和他們一同站著,就無話可駁。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 4:14
7 交叉參考  

既然沒有人能懷疑這件事實,你們就應該鎮靜,不可冒失。


諸位和以色列全民族,都要知道,他是以你們所釘死在十字架上,藉着天主從死者中復活的納匝肋人耶穌   基督的名痊愈了。這人因着祂健壯地站在你們跟前。


他們看見伯多祿和若望如此堅決,知道二人本來是不識字的漁夫,都很奇異;他們也知道伯多祿和若望作過耶穌的同伴,


便出命送他們到法庭外面,然後彼此討論說:


「我們要怎樣處置這兩個人呢?他們顯了一件非常的奇跡;在耶路撒冷居民的耳目中,這是極明顯的事實,我們也不能否認。


官長雖然願意懲罰他們卻無所藉口。尤其是人人把這件奇跡歸功於天主,就因着民眾的原故,恐嚇了他們一番,隨後放他們走了。