線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 21:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

以後彼此告別,我們上船,他們回家了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們上了船,眾人也回家去了。

參見章節

新譯本

互相道別。我們上了船,他們就回家去了。

參見章節

中文標準譯本

彼此告別。我們上了船,他們就回自己的家去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們上了船,他們就回家去了。

參見章節

新標點和合本 神版

我們上了船,他們就回家去了。

參見章節

和合本修訂版

我們上了船,他們就回家去了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 21:6
6 交叉參考  

就起來,去見他的父親。他還離得很遠,他父親望見他,動了慈懷,跑過去抱住他的頸,熱切地親他。


祂來到祂的本家,本家的人卻沒有接待祂。


時刻將到而且已經到了,你們必要分散到四方,撇下我一個人;我也不是一個,卻有父與我同在。


然後又對那門徒說:「她是你的母親」!從那時起,那個門徒就接她到自己家中去奉養她。


然後他們各自回家去了。


我的心裏卻總覺不安,因為我在那裏沒有遇見我的弟兄第鐸。於是我和他們辭別,動身往馬其頓去了。