線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:27 - 李山甫等《新經全書》附注釋

獄卒一醒,看見獄門開了,恐怕囚犯都逃走了,拔出劍來就要自殺。

參見章節

更多版本

當代譯本

獄卒驚醒後,看見牢門盡開,以為囚犯已經逃走了,就要拔刀自殺。

參見章節

新譯本

獄吏醒過來,看見監門全開,以為囚犯都已經逃脫了,就拔出刀來想要自刎。

參見章節

中文標準譯本

獄卒醒來,看見監獄的門都開了,以為囚犯們已經逃跑了,就拔出刀來要自殺。

參見章節

新標點和合本 上帝版

禁卒一醒,看見監門全開,以為囚犯已經逃走,就拔刀要自殺。

參見章節

新標點和合本 神版

禁卒一醒,看見監門全開,以為囚犯已經逃走,就拔刀要自殺。

參見章節

和合本修訂版

獄警一醒,看見監門全開,以為囚犯已經逃走,就拔刀要自殺。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:27
9 交叉參考  

於是猶達斯把那些銀錢扔在聖殿裏,就退出去上吊死了。


黑落德派人找他也得不着蹤影,他就審問守門兵,得不到結果就把他們處以死刑。以後黑落德離開猶太省到宰撒肋去,住在那裏。


保祿卻高聲說:「不要害死自己,我們都在這裏」!


獄卒通知保祿說:「官長來了命令,要釋放你們,所以你們現在平平安安地出去吧」。