線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 12:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

巴爾納伯和掃祿完成了他們的任務,就離了城,也請稱為瑪爾谷的若望和他們一起去。

參見章節

更多版本

當代譯本

巴拿巴和掃羅把款項送到以後,就帶著約翰·馬可從耶路撒冷回去。

參見章節

新譯本

巴拿巴和掃羅完成了送交捐項的任務,就帶著名叫馬可的約翰,從耶路撒冷回來。

參見章節

中文標準譯本

巴拿巴和掃羅完成了那服事的工作,就帶著那稱為馬可的約翰,從耶路撒冷回去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶着稱呼馬可的約翰同去。

參見章節

新標點和合本 神版

巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶着稱呼馬可的約翰同去。

參見章節

和合本修訂版

巴拿巴和掃羅完成了供給的事,就回到耶路撒冷,帶著稱為馬可的約翰同去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 12:25
10 交叉參考  

伯多祿的意識這時完全恢復了,向瑪利亞家去,她是別稱瑪爾谷的那個若望的母親;在她家裏有一群信友正在祈禱。


保祿和巴爾納伯住在安底約吉,日日訓誨人,和幾位別的門徒宣講主的道。


巴爾納伯願意使稱為瑪爾谷的若望和他們一起去。


例如,宗徒們所稱為巴爾納伯,意思是安慰之子的若瑟,他是助祭,原籍濟伯肋島,


和我一同坐監的亞利斯達而谷和巴爾納伯的堂弟瑪爾谷向你們問候。我已經說過,如果瑪爾谷去望看你們,要好好款待他。


惟獨路加在我這裏,你來的時候,要將瑪爾谷帶來,因為他在傳教上於我有益處。


我的同事瑪爾谷,亞利斯大各,代瑪和路加都向你問安。


在巴比侖的教會和你們同蒙召選。他們和我的弟子瑪爾谷都向你們問候。