線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 7:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

好樹不能結壞果子;壞樹也不能結好果子。

參見章節

更多版本

當代譯本

好樹結不出壞果子,壞樹也結不出好果子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

好樹不能結壞果子;壞樹也不能結好果子。

參見章節

新譯本

好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。

參見章節

中文標準譯本

好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

好樹不能結壞果子;壞樹不能結好果子。

參見章節

新標點和合本 神版

好樹不能結壞果子;壞樹不能結好果子。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 7:18
5 交叉參考  

這樣,凡好樹都結好果子;壞樹都結壞果子。


凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏。


「沒有好樹能結壞果子;也沒有壞樹能結好果子。


因為肉慾反對聖靈,聖靈反對肉慾:這兩面彼此相敵,以致你們不能如願而行。