線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

門徒就照耶穌所吩咐的,去預備筵席。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒照耶穌的吩咐預備了逾越節的晚餐。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒們就照耶穌吩咐的做了,預備了逾越節晚餐。

參見章節

新譯本

門徒照耶穌的指示去作,預備好了逾越節的晚餐。

參見章節

中文標準譯本

門徒們就依照耶穌所吩咐的去做,預備了逾越節的晚餐。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒遵着耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒遵着耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:19
7 交叉參考  

門徒就照著耶穌所吩咐的去做。


耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:夫子說:我(受難)的時候快到了,我和門徒要在你家裏守節。」


到了晚上,耶穌同十二個門徒坐席;


你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。


他母親就對僕人說:「他叫你們做甚麼,你們就當去做。」